Devenir revendeur

Conditions générales d'utilisation

1. GÉNÉRALITÉS

1.1 Les présentes conditions générales s'appliquent à toutes nos offres et à tous les contrats que nous concluons, quelle que soit leur dénomination..

1.2 Des dérogations aux dispositions des présentes conditions générales ne sont possibles que si et dans la mesure où elles ont été expressément convenues par écrit..

1.3 Lorsque les présentes conditions générales font référence à la "livraison (de marchandises)", elles comprennent également l'exécution de services et de travaux de toute nature..

1.4 Client : toute personne physique ou morale qui donne à Goliad B.V.. l'autorisation d'utiliser les services de Goliad B.V.... passe une commande, souhaite acheter ou acquérir des biens auprès d'elle, ou souhaite conclure ou s'engager dans un accord d'une autre nature avec elle.

2. OFFERTES

2.1 Toutes nos offres sont sans engagement et doivent être considérées comme des invitations au client potentiel à faire une offre.. Elles ne nous engagent donc en aucune manière, sauf si l'offre elle-même en dispose autrement de manière expresse et non équivoque (par écrit). La commande qui nous est passée est considérée comme une offre, qui n'est réputée acceptée par nous qu'après confirmation écrite de notre part (la "confirmation de commande").. La période de validité de l'offre, sauf indication contraire, est de 30 jours..

2.2 Les tolérances normales/usuelles relatives à la couleur, au brillant, au terne, au poids, à la taille, à la qualité, à la dureté, à l'épaisseur, etc. s'appliquent à tous les produits proposés..

2.3 Sauf mention contraire expresse de Goliad B.V.., les droits de propriété intellectuelle de Goliad B.V.. sont réservés.. est confirmée, les prix indiqués ne comprennent jamais les frais de transport ou d'expédition..

2.4 Tous les prix indiqués sont basés sur la livraison à Goliad B.V... des fichiers numériques utilisables comme indiqué au stade de l'offre.

3. ACHÈVEMENT DU CONTRAT

3.1 Un contrat avec nous n'est établi que lorsque nous avons accepté une commande qui nous a été transmise par écrit ou par courrier électronique.. L'accord est réputé conclu au moment où nous envoyons la confirmation de la commande.

3.2 Le client est lié par sa commande, quelle que soit la forme sous laquelle elle nous a été transmise, à compter de la date de la commande ou (s'il s'agit d'une commande orale) à compter de la transmission de la commande..

3.3 Les modifications dans l'exécution d'une commande qui sont encore demandées par le client après la passation de celle-ci doivent être communiquées par le client à Goliad B.V.. par écrit et/ou par téléphone en temps utile, afin que nous puissions traiter la commande dans les plus brefs délais.. ont été notifiés. Si le client modifie ou annule la commande passée et que Goliad B.V... accepté par écrit, il est tenu de Goliad B.V... rembourser tous les frais raisonnablement encourus dans le cadre de l'exécution de la présente mission.

4. LIVRAISON ET CONDITIONS DE LIVRAISON

4.1 Les délais de livraison que nous indiquons commencent à courir le jour de la confirmation de la commande. Les délais de livraison que nous indiquons ne doivent jamais être considérés comme des délais de rigueur, sauf s'il en est expressément convenu autrement dans l'accord individuel.

4.2 Le dépassement du délai de livraison indiqué dans l'offre n'entraîne aucune responsabilité de la part de Goliad B.V... et ne constitue pas un motif de résiliation de l'accord. Goliad B.V.. n'est pas responsable des retards de transport.

5. RÉCLAMATIONS

5.1. Le client garantit l'exactitude et l'exhaustivité des données qu'il nous a fournies et en est responsable. Le client doit tenir compte des tolérances habituelles et des modifications mineures des marchandises livrées par nous, en ce qui concerne les données, les mesures, la solidité des couleurs et autres données similaires que nous avons fournies dans notre offre.. Les marchandises livrées par nos soins peuvent donc s'écarter de la description de la commande si et dans la mesure où il s'agit de différences de taille mineures et de modifications mineures.

5.2 Les réclamations des clients relatives à des défauts de marchandises visibles de l'extérieur doivent être portées à notre attention par le client dans les 5 jours ouvrables suivant la livraison.. Il convient de le faire par écrit et/ou par téléphone, en donnant une description claire et précise de la plainte et en précisant la facture à laquelle les articles en question ont été facturés.. Le client doit effectuer des contrôles minutieux et opportuns.

5.3 Après avoir examiné la plainte, Goliad B.V.. retient. se réserve le droit d'exiger du client qu'il renvoie les marchandises faisant l'objet d'une réclamation.

5.4 Si le client répare la réclamation lui-même ou par l'intermédiaire d'un tiers, toute responsabilité de Goliad B.V.. est annulée... Goliad B.V.. n'est en outre pas responsable du coût des réparations effectuées par le client lui-même ou par des tiers.

5.5 Tout droit d'action du client à notre égard concernant les défauts des marchandises livrées par nous s'éteint si :

a. les défauts n'ont pas été portés à notre connaissance dans le délai et/ou de la manière spécifiés dans le contrat ;

b. le client ne coopère pas ou pas suffisamment avec nous dans le cadre d'une enquête sur le bien-fondé des plaintes ;

c. le client n'a pas correctement installé, manipulé, utilisé, stocké ou entretenu les articles ou a utilisé ou manipulé les articles dans des conditions ou à des fins autres que celles prévues par nous.

6. PASSIF

6.1 Goliad B.V... n'est jamais responsable des dommages indirects au sens le plus large du terme.

6.1 En cas de réclamation, si le bien-fondé de la réclamation concernant la qualité est déterminé par nous, nous ne sommes tenus de le faire qu'à notre discrétion :

a. (kosteloos) herstel van gebreken;
b. la livraison de biens de remplacement ou. les pièces, après avoir reçu les marchandises ou les pièces défectueuses. onderdelen;
c. terugbetaling van de ontvangen koopsom/creditering van de aan de klant gezonden factuur met ontbinding zonder rechtelijke tussenkomst van de gesloten overeenkomst, alles voor zover de koopsom, de factuur en de overeenkomst op de geleverde gebrekkige zaken betrekking hebben;
d. une indemnité à verser en accord avec le client sous une autre forme que celle visée ci-dessus.

6.2 En cas d'installation effectuée par nos soins, une garantie de 12 mois contre les dégâts dus à la tempête s'applique, sauf accord contraire.. Définition de la tempête : un vent d'une vitesse d'au moins 14 mètres par seconde (vent de force 7 ou plus)..

Uitsluitingen:
a. neerslag, schade door regen, sneeuw, hagel;
b. tempête avec une vitesse moyenne du vent de 100 km/h mesurée sur 10 minutes avec des rafales dépassant 110 km/h.

Cette garantie couvre tous les dommages pouvant résulter d'une tempête (soufflage, inclinaison, etc.). Les dommages sont couverts par la garantie si le contact est pris dans les 48 heures suivant la fin de la tempête..

6.2 Si le client a effectué des réparations et/ou des modifications sur les marchandises sans accord préalable, explicite et écrit, toute obligation de garantie de notre part devient caduque..

6.3 Le client n'a pas le droit de retourner les articles pour lesquels il n'y a pas de réclamation justifiée.. Si cela devait néanmoins se produire sans raison valable, tous les frais liés à l'envoi en retour seraient à la charge de l'acheteur.. Dans ce cas, nous sommes libres d'entreposer les marchandises chez des tiers aux frais et aux risques du client..

7. RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ

7.1 Les articles que nous livrons restent notre propriété jusqu'au moment du paiement intégral de tout ce que le client nous doit au titre de, en relation avec ou découlant des articles que nous avons livrés.. Si nous l'estimons nécessaire, nous sommes en droit d'exiger de l'acheteur une garantie concernant l'exécution de ses obligations.

7.2 Goliad B.V... a le droit de rappeler ces marchandises, si elles ne sont pas payées dans les 60 jours suivant la date de la facture. Cela ne libère pas le client de l'obligation de payer des dommages et intérêts et le manque à gagner à Goliad B.V...

7.3 Si Goliad B.V... invoquer sa réserve de propriété, il ne sera jamais responsable envers le client des dommages subis par celui-ci de ce fait, tels que (mais non limités à) les frais de stockage et les frais de réparation..

8. PAIEMENT

8.1 Le paiement est effectué en euros, sauf accord contraire, par virement sur un compte bancaire désigné par nous.. immédiatement après la livraison des articles concernés, ou au moins dans les 31 jours suivant la date de facturation, sauf convention contraire expresse et écrite. En cas de paiement par voie bancaire, le jour où notre compte bancaire est crédité est le jour du paiement..

8.2 Si le client n'effectue pas le paiement (intégral) dans les délais, il est en défaut sans qu'une autre mise en demeure ne soit nécessaire. Nous sommes alors en droit, s'il existe un lien suffisant avec l'inexécution du client, de suspendre l'exécution de toutes nos obligations à l'égard du client, sans préjudice de tous nos droits de droit commun.

8.3 Si le client reste en défaut de paiement dans les délais, il nous abandonne, sans autre mise en demeure de notre part, à compter de la date d'échéance jusqu'au jour du paiement intégral, un intérêt égal au taux d'intérêt légal majoré de 4 % par an, calculé sur le montant impayé, lequel intérêt est immédiatement exigible sans autre mise en demeure.. Tous les frais liés au recouvrement des montants facturés (y compris les frais de recouvrement extrajudiciaires) sont à la charge du débiteur.. Les frais de recouvrement extrajudiciaires s'élèvent à au moins 15 % du montant principal, avec un minimum de 50 euros, hors TVA..

9. CONDITIONS DE GARANTIE

9.1 Goliad B.V... garantit la qualité constante et convenue des produits livrés. Pour les défauts éventuels, dans la mesure où ils sont constatés dans les 12 mois suivant la date de livraison au client final et qu'ils ne résultent pas d'une utilisation inappropriée, Goliad B.V.. s'engage à. supporter les coûts de réparation ou de remplacement ;

9.2 Le client doit donner à Goliad B.V... dans tous les cas, donner la possibilité de remédier à tout défaut ;

9.3 Le client ne peut faire appel à la garantie qu'après avoir rempli ses obligations envers Goliad B.V.. dans les limites fixées.. a respecté.

10. VUE D'ENSEMBLE

Par force majeure, il faut entendre toute circonstance indépendante de notre volonté et de nature à empêcher que l'exécution du contrat soit raisonnablement exigée de nous (inexécution non imputable).. La force majeure comprend : la guerre, les émeutes et les hostilités de toute nature, le blocus, le boycott, les catastrophes naturelles, les épidémies, le manque de matières premières, les entraves et l'interruption des possibilités de transport, les perturbations dans notre entreprise, les restrictions ou interdictions d'importation et d'exportation, les entraves causées par des mesures, des lois ou des décisions d'organismes (gouvernementaux) internationaux, nationaux et régionaux.. Si, pour des raisons de force majeure, nous ne sommes pas en mesure de remplir notre obligation de livraison correctement ou à temps, nous sommes en droit de considérer le contrat ou la partie non encore exécutée comme dissous, ou de le suspendre pour une période déterminée ou indéterminée, à notre discrétion.. En cas de force majeure, l'acheteur ne peut nous réclamer de dommages et intérêts.

11. DROIT APPLICABLE

Les offres que nous faisons et tous les accords que nous concluons sont exclusivement régis par le droit néerlandais.

12. RÈGLEMENT DES LITIGES

Tous les litiges, quelle qu'en soit la nature, relatifs aux accords que nous avons conclus ou aux livraisons que nous avons effectuées, seront tranchés par le tribunal compétent aux Pays-Bas..

Contact Vous voulez en savoir plus sur Goliad ?

Envoyez-nous un courrier :
info@Goliad.eu
Vue intelligente,
Bonne vue !